Sie sind hier: » Startseite   Fremdseiten
PFERD & REITER-Wörterbuch

deutsch

englisch

französisch

italienisch

spanisch

Zubehör

das Stallhalfter

the stallhalter

le licol

la briglia

la cabezada de cuadra

der Anbindestrick

the leadrope

la longe d'attache

la redine

la cuerda

das Reithalfter

the noseband

le filet

la briglia con morso

la cabezada de cavalgar

die Zäumung

the headgear, bridle

la bride

la briglie

la cabezada

das Gebiß

the bit

le mors

il morso

el filete

die Trense

the snaffle (-bit)

le bridon

il morso snodato

el bridón

das Kopfstück

the headstall

la tètière

la testiera

la testera

der Backenriemen

the cheek piece

le montant du filet

la fibbia guanciale

la musanda

der Stirnriemen

the brow band

le frontal

la fibbia frontale

la frontalera

der Kehlriemen

the throat-lash

la jugulaire

la fibbia sottogola

la ahogadero

der Kinnriemen

the curb-lash

la sous-gorge

la fibbia del mento

la muserola de bocado

der Nasenriemen

the noseband

la muserolle

la fibbia del naso

la muserola inglesa

die Kandare

the double bridle

le mors de bride

la redine doppia

la cabezada de filete

die Zügel

the reins

les rênes

le redini

las riendas

die Longe

the lungein-rein

la longe

la longina

la cuerda

die Ausbinder

the side rein

le licolde présentation

redini da doma

las riendas de atar

der Kappzaum

the cavesson

la bride

il capezzone

la cab. dar cuerda

der Longiergurt

the surcingle

le cavecon

cintura da doma

la cincha

das Martingal

the martingale

la martingale

la martingala

el martingala

der Sattel

the saddle

la selle

la sella

la silla de montar

die Satteldecke

the saddlecloth

la housse de selle

la coperta da sella

la mantilla

der Sattelgurt

the girth

la sangle

la cinghia da sella

la cincha 

der Dressursattel

the dressage saddle

la selle de dressage

la sella di equitazione

la silla inglesa

der Springsattel

the jumping saddle

la selle de d'obstacle

la sella da salto

la silla para salto

der Vielseitigkeitssattel

the event saddle

la selle mixte

la sella tradizionale

la silla para combinada

die Sturzfeder

the safety stirrup bar

le couteau de selle

la molla anticaduta

las charmelas cerradas

der Steigbügel

the stirrup iron

l'etrier

la staffa

el estribo

der Steigbügelriemen

the stirrup leather

l'etrivière

gli staffeli

la ación

die Schnalle

the buckle

la boucle

la fibbia

la hebilla

die Bandagen

the bandage

les bandes

il bendaggio

los vendas trabajo

die Streichkappen

the ankle boots

les protèges boulets

protezione delle zampe

los menudillos

die Gamaschen

the brushing boots

les guètres

la protezione gambale

los protectores

die Springglocken

the bell boots

les cloches

il gambale, la ghetta

los campanas

das Putzzeug

the grooming set

le matériel

attrezzatura per la pulizia

los utensilios de limpieza

die Kardätsche

the body-brush

la brosse à panser

la spazzola da corpo

la bruza

der Striegel

the curry-comb

l'étrille

la striglia

la rasqueta

der Schwamm

the sponge

l'espange

la spugna

la esponja

der Mähnenkamm

the mane-comb

le peigne à crinière

il pettine di criniera

el peine

der Hufräumer

the hoof-pick

le cure-pied

ferretto per zoccoli

el limpiacascos

das Huffett

the hoof-grease

la graisse à pied

olio da zoccolo

la grasa

das Hufeisen

the horseshoe

le fer a cheval

il ferro di cavallo

la herradura

die Hufnägel

the hobnails

le les clous

i chiodi per ferro di c.

los clavos

der Hufschmied

the blacksmith

le maréchal ferrant

il maniscalco

el herrero

der Pferdeanhänger

the trailer

le van

il rimorchio di cavallo

el remolque

die Reitkappe

the hunting-cap

la bombe

il baretto

el casco

die Reithose

the breeches

la culotte de cheval

i calzoni alla cavallerizzo

el pantalón de montar

die Reitstiefel

the riding boots

les bottes d'equitation

gli stivali da cavallerizzo

las botas de montar

die Handschuhe

the gloves

les gants

i guanti

los guantes

die Gerte

the riding whip

la chambrière

la frusta

la fusta larga

der Reitstock

the jumping stick

la cravache

il frustino, lo scudiscio

la fusta, la vara

die Sporen

the sporn

les éperons

gli speroni

las espuelas

         

mit dem Pferd unterwegs

der Reitstall

the riding stable

la location de chevaux

la scuderia per cavalli da sella

la caballeriza

Ich bin Anfänger

I'm beginner

je suis début nt

Sono un principiante

Jo soy un novato

Ich bin kein Anfänger

I'm not a beginner

Je ne suis pas un débutant

Non sono un principiante

Jo no soy un novato

Ich kann reiten

I am able to ride

Je sais monter à cheval

Io so cavalcare

Jo se cavalgar

das ruhige Pferd

the calm horse

le cheval calme

il cavallo calmo

el caballo tranquilo

das stürmische Pferd

the temperamentfull horse

le cheval fougeux

il cavallo bizzarro

el caballo salvage

der Ausritt

a ride

le promenade au cheval

la cavalcata

el paseo

mit Begleitung

accompanied

avec guide

con accompagnamento

con compania

auf dem Platz

in the outdoor arena

dans le carré

nel maneggio

en el picadero

am Strand

on the beach

sur la plage

nella spiaggia

en la playa

im Wald

in the wood

en forêt

nel bosco

en el bosque

im Gelände

outside, cross country

en tous terrains

nella campagna

en el campo

der Berg

the mountain

la montagne

in montagna

la montana

der Hügel

the hill

la colline

nella collina

el monticulo

das Gewässer

the water

l'eau

nell' acqua

las aguas

der Bach

the brook

le ruisseau

il ruscello

el arroyo, riachuelo

rechts reiten

keep right

rester à droite

cavalcare a destra

cabalgar a la derecha

Halt!

Stop!

Stop!

Alt!

Alto!

der Weg/Pfad

the path

le sentier

la via

el camino

die Straße

the road

la rue/ le chaussee

la strada

la calle

der Verkehr

the traffic

le traffic

il traffico

el tráfico

der Reitweg

the riding path

le sentier cavalier

la pista per cavalli

el camino de caballo

hintereinander

one after another

l ' un derrière l'autre

uno dietro l'alto

uno detras de otro

hinauf

upwards

en haut

in su

hacia arriba

bergauf

hillup

en amont

in salita

cuesta arriba

hinab

downwards

en bas

in giú

hacia abajo

bergab

hill down

en aval

in discesa

cuesta abajo

Preis pro Stunde

price per hour

tarif horaire

prezzo all' ora

el precio por hora

bei jedem Wetter

at all weather

par tous les temps

a ogni tempo

también cuando hace mal tiempo

nicht bei Regen

not during rain

pas, quand il pleut

no con pioggia

no cuando llueve

Um wieviel Uhr?

At what time

A quelle heure?

A che ora?

A que hora?

Wie lange?

How long?

Combien de temps?

Quanto tempo?

Cuanto tiempo?

Unarten

bad habits, vices

négliger

il comportamento

el vicio

das Scheuen

the fear, shy

avoir peur

l'adombrarsi

espantarse

das Ausschlagen

the kicking

la ruade

calciare, scalciare

cocear

das Durchgehen

the bolting

le passage

scappare

desbocarse

Ist eine Gerte nötig?

Is a whip nessecary?

Faut-il une bodine?

Ha bisogno del frustino?

Hace falta vara?

Gibt es Giftpflanzen?

Are there poisenned plants?

Y a-t-il des plantes toxiques?

Esistono piante velenosa?

Hay hierbas venenosas?

Die Bodenverhältnisse

the soilconditions

l'état du sol

le condizioni dell terreno

la naturaleza del terreno

Gibt Fuß/Huf!

Give hoof!

Donne le pied!

Alza lo zoccolo!

Dame la pata! Dala!

         

Die Unterrichtsstunde

der Unterricht

the instruction

la lecon

la lezione

las lecciones

der Reitlehrer

the teacher, instructor

le moniteur

l' istruttore

profesor de equitacion

die Reitbahn

the riding track

la piste

il maneggio

el picadero

die Reithalle

the riding hall

le manège

la stella da maneggio

el picadero

die Bande

the wall, kicking board

le pare-botte

la sponda

la pared

die Bahnpunkte

the points of the arena

les lettres du manège

i punti sponda

los puntos de la pared

der Außenplatz

the outdoor arena

la carriere

il campo esterno

el campo exterior

die Abteilung

the department

le groupe

il reparto

el grupo

die Hufschlagfiguren

the school-figures

les figures du manège

le figure di pista

las figures de la pared

der Schritt

the walk

le pas

il passo

el paso

der Trab

the trot

le trot

il trotto

el trote

der Galopp

the canter

le galop

il canter

el galope

Ganze Bahn

to go large

marcher large

tutta la pista

toda la pista

Der Zirkel

The cirlce

le cercle

il circolo

el circulo

die Volte

the volt

la volte

una svolta

la vuelta

rechte Hand

right hand, right lead

à main droite

andare a destra

la mano derecha

linke Hand

left hand, left lead

à main gauche

andare a sinistra

la mano izquierda

der Handwechsel

the change of hands

le changement de main

cambiamento di parte

la cambio de mano

das Schenkelweichen

the leg yielding

la cession à la jambe

l'appoggio laterale

los apoyos

das Rückwärtsrichten

the rein back

le reculer

cavalcare all' indietro

el paso atrás

die Kehrtwendung

the turn

le demi-tour

il dietro-front

la media vuelta

der Sitz

the seat

l'assiette

il modo di cavalcare

el asiento

die Hilfen

the aids

les aides

l' aiuto cavalcare

los ayudas

die Kreuzeinwirkung

the influence of spine

l'impulsion d'assiette

la guida schienale

influencia del asiento

die Gewichtshilfen

the weight aids

le poids du corps

l' aiuto con il peso

los ayudas de pesos

die Zügelhilfe

the rein aids

l'aide des rènes

l' aiuto con le redini

los ayudas de rienas

die Schenkelhilfen

the leg aids

l'aide des jambes

l' aiuto con le cosce

los ayudas de piernas

der treibende Schenkel

the driving leg

la jambe

la coscia di guida

la presión de las piernas

die halbe parade

the half halt

le demi-arrêt

la parata media

la parada media

die ganze parade

the halt

l'arrêt

la parata completa

la parada total

anreiten

to move off

avancer

cavalcare

empieza

antraben

to start off in trot

depart au trot

al trotto

empieza a trotar

angaloppieren

to start off in canter

depart au galop

al canter

empieza a galopar

leicht traben

rising trot, posting

le trot enlevé

al trotto libero

paso ligero

der leichte Sitz

forward, jumping seat

l'assiette enlevé

la cavalcata leggera

el asiento ligero

die Stellung

the flexion

l'arrêt

la posa

la linia de caballo

die Biegung

the bend of body

l'incurvation

il piegamento

la curva de caballo

der Takt

the rythm

le tact équestre

il tempo di andatura

el ritmo

die Anlehnung

the contact

l'appui

l'applicazione

la aceptación

der Schwung

the impulsion

l'impulsion 

il movimento

la impulsión

die Versammlung

the collection

le rassembler

l' accumulazione

la reunión

         

Anatomie

das Pferd

the horse

le cheval

il cavallo

el caballo

der Kopf

the head

la téte

la testa

la cabeza

die Ohren

the ears

les oreilles

le orecchie

las orejas

das Auge

the eye

l' oeil

l' occhio

el ojo

die Nüstern

the nostrils

les naseaux

le narici

los ollares

die Ganasche

the lower jaw

la mâchoire

le ganasse

el carillo

das Maul

the mouth

la bouche

la bocca

la boca

das Kinn

the chin

le menton

il mento

el babilla

das Genick

the poll

la nuque

la nuca

la nuca

die Stirn

the forehead

le front

la fronte

la frente

der Schopf

the bob

le toupet

il ciuffo

el tupé

die Mähne

the mane

la crinière

la criniera

el crin

die Widerrist

the withers

le garrot

il garrese

la cruz

die Brust

the breast

la poitrine

il petto

el pecho

der Bug

the bow

la proue

punta di petto

la proa

der Bauch

the belly

le ventre

la pancia

la barriga

die Schulter

the shoulder

l' epaule

la spalla

la espalda

das Gelenk

the joint

l' articulation

il gomito

la articulación

der Knochen

the bone

cet os

l' osso

el hueso

die Muskeln

the muscles

le muscle

i muscoli

los muslos

das Skelett

the sceleton

le squelette

il scheletro

el esqueleto

der Halswirbel

the cervial vertebra

vertèbres cervicales

le vertebre cervicali

la vértebra cervical

die Rippen

the ribs

les côtes

le costole

las costillas

das Hufbein

the third phalanx

le paturon

il nodello

el tejuelo del casco

die Fessel

the pastern

le boulet

il pastorale

la cuartilla

die Sehne

the sinew

le tendon

i tendini flessori

el tendón

der Huf

the hoof

le sabot

lo zoccolo

el talón/ / el casco

der Rücken

the back

le dos

la schiena

el dorso

die Lende

the loin / hip

les reins

i filetti

el lomo

die Kruppe

the croup

la croupe

la groppa

la grupa

die Flanke

the flank

le flanc

il fianco

el flanco

der Schweif

the tail

la queue

la coda

la cola

das Knie

the stifle

le genou

il ginocchio

la rodilla

das Sprunggelenk

the hock

le jarret

il garretto

el corvejón

die Kastanie

the chestnut / castor

la châtaigne

la castagna

el espejuelo

die Blesse

the blaze

le chanfrein

la macchia

la marca en la cabeza

das Fell

the coat

la poil

il pelo

la capa

die Farben

colors

les robes

il colore

el color

der Rappe

the black horse

le cheval noir

il morello

un caballo negro

der Schimmel

the white horse

le chaval blanc

il cavallo grigio

un caballo tordo

der Fuchs

the sorrel horse

l' alezan

il sauro

un caballo alazán

der Braune

the brown horse

le bai

il baio

un caballo castano

der Falbe

the dun horse

le cheval aubère

il baio chiaro

un caballo bayo

         

Reitstall / Ausritt

der Reitstall

the riding stable

l' ecurie

la scuderia per cavalli da sella

la cabelleriza

Ich bin Anfänger

I' m beginner

je suis débutant

Sono un principiante

Jo soy un novato

Ich bin kein Anfänger

I' m not a beginner

je ne suis pas un débutant

Non sono un principiante

Jo no soy un novato

Ich kann reiten

I am able to ride

Je sais monter à cheval

Lo so cavalcare

Yo se cavalgar

Ich bin Reiter

I am a rider

Je suis cavalier

Lo sono cavaliere

Yo soy jinete

das ruhige Pferd

the calm horse

le cheval calme

il cavallo calmo

el caballo tranquilo

das stürmische Pferd

the temperamentfull horse

le cheval fougeux

il cavallo bizzarro

el caballo salvage

der Ausritt

the ride

le promenade au cheval

la cavalcata

el paseo

mit Begleitung

accompanied

avec guide

con accompagnamento

con compania

auf dem Platz

in the outdoor arena

dans le carré

nel maneggio

en el picadero

am Strand

on the beach

sur la plage

nella spiaggia

en la playa

im Wald

in the wood

en forêt

nel bosco

en el bosque

im Gelände

outside, cross country

en tous terrains

nella campagna

en el campo

der Berg

the mountain

la montagne

in montagna

la montana

der Hügel

the hill

la colline

nella collina

el monticulo

das Gewässer

the water

l' eau

nell' acqua

las aguas

der Bach

the brook

le ruisseau

il ruscello

el arroyo, riachuelo

rechts reiten

keep right

rester à droite

cvalcare a destra

cabalgar a la derecha

Halt!

Stop!

Stop!

Alt!

Alto!

der Weg/Pfad

the path

le sentier

la via

el camino

die Straße

the road

la rue/ le chaussee

la strada

la calle

der Verkehr

the traffic

le traffic

il traffico

el tráfico

der Reitweg

the riding path

le sentier cavalier

la pista per cavalli

el camino de caballo

hintereinander

one after another

l' un derrière l' autre

uno dietro l' alto

uno detras de otro

hinauf

hillup

en amont

in su

hacia arriba

hinab

downwards

en bas

in giú

hacia abajo

Preis pro Stunde

price per hour

tarif horaire

prezzo all' ora

el precio por hora

bei jedem Wetter

at all weather

par tous les temps

a ogni tempo

también cuando hace mal tiempo

nicht bei Regen

not during rain

pas, quand il pleut

no con pioggia

no cuando llueve

Um wieviel Uhr?

At what time?

A quelle heure?

A che ora?

A que hora?

Wie lange?

How long?

Combien de temps?

Quanto tempo?

Cuanto tiempo?

das Scheuen

the fear, shy

avoir peur

l' adombrarsi

espantarse

das Ausschlagen

the kicking

la ruade

calciare, scalciare

cocear

das Beißen

the biting

la morsure

mordere

morder

das Durchgehen

the bolting

le passage

scappare

desbocarse

Ist eine Gerte nötig?

Is a whip nessecary?

Faut-il une bodine?

Ha bisogno del frustino?

Hace falta vara?

Gibt es Giftpflanzen?

Are there poisenned plants?

Y a-t-il des plantes toxiques?

Esistono piante velenosa?

Hay hierbas venenosas?

die Bodenverhältnisse

the soilconditions

l' état du sol

le condizioni dell terreno

la naturaleza del terreno

Gib Fuß/ Huf!

Give hoof!

Donne le pied!

Alza lo zoccolo!

Dame la pata! Dala!

Über PFERD & REITER

Wir von PFERD & REITER sind sämtlichst Reiter, viele haben ein eigenes Pferd. Die Reisen werden von uns auf die unterschiedlichsten Arten getestet und laufend überprüft - also von Reitern für Reiter. Wir möchten einer breiten Schicht von Reitern Urlaubsfreuden im Sattel ermöglichen. Deswegen bieten wir von rustikal unter dem Sternenhimmel bis hin zu königlich im Himmelbett alle Preis- und Komfortarten des Urlaubs an.

PFERD & REITER
Rader Weg 30A
D-22889 Tangstedt